🔍
Search:
(N.) OBJECTIF
🌟
(N.) OBJECTIF
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상으로 삼다.
1
VISER, AVOIR POUR BUT DE:
Prendre quelque chose comme objectif concret à atteindre pour réaliser un but.
-
2
도달해야 할 곳을 목적으로 삼다.
2
FIXER UN OBJECTIF À ATTEINDRE, CIBLER:
Viser un endroit comme cible à atteindre.
🌟
(N.) OBJECTIF
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 조직하고 경영하는 사람.
1.
ENTREPRENEUR, INDUSTRIEL:
Personne qui organise et gère, avec un objectif lucratif, une activité commerciale de production, de vente ou de service.
-
Nom
-
1.
길을 안내해 주는 사람.
1.
GUIDE:
Personne qui indique le chemin à suivre.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위한 방법이나 방향을 알려 주는 지침.
2.
GUIDE:
(figuré) Directives présentant les moyens ou les directions à prendre pour atteindre un objectif.
-
Nom
-
1.
어떤 목적을 위해 두 사람 이상이 함께 세운 단체.
1.
ASSOCIATION, CORPORATION, GROUPEMENT CORPORATIF:
Organisation fondée par deux personnes ou plus en vue d’un objectif.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
어떤 목적을 이루기 위하여 힘을 들이고 애를 씀.
1.
EFFORT:
Fait de se donner de la peine et de travailler dur pour atteindre un objectif.
-
Verbe
-
1.
물체가 밀려 앞으로 나아가다.
1.
ÊTRE PROPULSÉ:
(Objet) Avancer par propulsion.
-
2.
어떤 목적을 위해서 일이 밀고 나아가게 되다.
2.
ÊTRE IMPULSÉ:
(Activité) Être mené en vue d'un objectif.
-
Verbe
-
1.
물체를 밀어 앞으로 나아가게 하다.
1.
PROPULSER:
Faire avancer un objet en le poussant.
-
2.
어떤 목적을 위해서 일을 밀고 나아가다.
2.
IMPULSER:
Exécuter un projet pour un objectif.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
어떤 일을 하기 위하여 여러 사람이 모이는 일.
1.
RÉUNION:
Action de se rassembler à plusieurs pour faire quelque chose.
-
2.
어떤 목적을 위하여 여러 사람이 함께 조직한 단체.
2.
RASSEMBLEMENT, ASSEMBLÉE:
Groupe organisé à plusieurs pour atteindre un objectif.
-
-
1.
어떤 목적을 위해 무엇을 죽을 각오로 일하다.
1.
METTRE SA VIE EN JEU:
Travailler pour atteindre un objectif sans avoir peur de la mort.
-
Verbe
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1.
METTRE DEHORS, SORTIR, FAIRE SORTIR, TIRER:
Sortir un objet.
-
2.
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
2.
METTRE À VENDRE, METTRE EN VENTE, METTRE:
S'adresser à une agence immobilière pour rechercher un acquéreur ou un locataire afin de vendre ou louer une maison.
-
3.
음식 등을 대접하다.
3.
SERVIR, OFFRIR:
Servir un plat, etc.
-
4.
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
4.
LAISSER, PASSER, LAISSER TOMBER, ABANDONNER, CÉDER:
Transférer à quelqu'un ce que l'on possèdait ou ce que l'on occupait.
-
5.
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
5.
MONTRER, DÉVOILER, DÉCOUVRIR, LAISSER DÉCOUVERT, EXPOSER SA PEAU AU REGARD, SE DÉNUDER, LAISSER VOIR, LAISSER APPARAÎTRE, EXHIBER:
Laisser paraître une partie du corps.
-
6.
어떤 목적을 위하여 희생하다.
6.
SE CONSACRER:
Se sacrifier afin d'atteindre un objectif.
-
Verbe
-
1.
여럿 가운데에서 목적에 맞는 것을 골라 정하다.
1.
SÉLECTIONNER, FIXER SON CHOIX SUR QUELQUE CHOSE:
Choisir et décider de quelque chose adapté à un objectif parmi plusieurs.
-
☆
Nom
-
1.
공동의 목적을 이루기 위해 여러 사람이 의논하여 약속을 맺음. 또는 그 약속.
1.
CONVENTION, ACCORD:
Discussion et promesse faites par plusieurs personnes pour accomplir un objectif commun ; une telle promesse.
-
Verbe
-
1.
공동의 목적을 이루기 위해 여러 사람이 의논하여 약속을 맺다.
1.
ÉTABLIR UNE CONVENTION, CONCLURE UNE CONVENTION:
(Plusieurs personnes) Discuter et faire une promesse afin d'accomplir un objectif commun.
-
☆
Nom
-
1.
목적한 것을 이룸.
1.
ACHÈVEMENT, ACCOMPLISSEMENT, RÉALISATION:
Fait d'avoir accompli un objectif.
-
☆
Nom
-
1.
정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어남.
1.
DÉPART, DÉVIATION, DÉGAGEMENT, DÉVOIEMENT:
Fait de sortir d'un champ ou d'un système fixé, ou de s'éloigner d'un objectif initial ou d'une direction originelle.
-
2.
도리나 사회의 규범에서 벗어남.
2.
DÉVIATION, ÉCART, DÉRAPAGE:
Fait de s'éloigner du bon sens ou d'une norme sociale.
-
Verbe
-
1.
걸음을 걷다.
1.
MARCHER À PIED:
Marcher.
-
2.
어떤 곳까지 걸어서 가거나 다녀오다.
2.
MARCHER À PIED:
Marcher ou faire un aller-retour quelque part.
-
3.
어떤 목표를 향해 나아가다.
3.
POSITIONNER:
Avancer vers un objectif.
-
4.
어떤 곳으로 장사하러 다니다.
4.
Se déplacer quelque part pour faire des affaires.
-
Nom
-
1.
길의 거리를 나타낸 수.
1.
DISTANCE, PARCOURS, TRAJET:
Chiffre indiquant l'intervalle qui sépare deux points d'une route.
-
2.
목표를 이루기까지의 과정.
2.
PARCOURS, TRAJET, ITINÉRAIRE:
Étapes par lesquelles on passe pour atteindre un objectif.
-
3.
여행의 경로나 계획.
3.
PARCOURS, TRAJET, ITINÉRAIRE:
Circuit ou programme d'un voyage.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
VENIR, ARRIVER, APPARAÎTRE:
(Quelque chose) Bouger d'un lieu à celui où l'on se trouve.
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
Appartenir à un organisme dans le cadre de sa profession, de ses études etc.
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
(Véhicule) Circuler en s'orientant vers un lieu désiré.
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
(Objet, droit, etc.) Être transféré à quelqu'un.
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
(Attention, regard, etc.) Pencher vers quelqu'un.
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
ARRIVER, SE PRÉSENTER, VENIR, SONNER:
(Nouvelle, information, etc.) Être transmis à quelqu'un.
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
REVENIR:
(Électricité) passer dans un circuit pour allumer une lumière ou passer dans le corps de quelqu'un.
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
(Chance, résultat favorable, opportunité, etc.) Apparaître.
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
(Quelqu'un) Sentir quelque chose venir à l'esprit de quelqu'un.
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
Atteindre un lieu voulu.
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
(Objet) Manifester un état.
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
Être dans un lieu et en changer, afin de participer à une réunion ayant un objectif particulier.
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
(Mauvais état de santé) Se manifester.
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
ARRIVER JUSQUE, ARRIVER À HAUTEUR DE:
(Longueur ou profondeur) Atteindre un certain degré ou le toucher.
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
REVENIR, VENIR, ARRIVER:
Atteindre un moment ou une période.
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
(Quelque chose) S'incliner d’un côté.
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
TOMBER, NEIGER, PLEUVOIR:
(Pluie, neige, etc.) Tomber, ou (froid, etc.) survenir.
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
ÊTRE GAGNÉ PAR, RESSENTIR, APPROCHER, VENIR, ARRIVER:
(Maladie, assoupissement, etc.) Se manifester ou naître.
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
APPROCHER, ARRIVER:
(Certain moment, saison, etc.) Approcher.
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
ÊTRE DÛ À. PROVENIR, TIRER SON ORIGINE DE, VENIR DE, DÉRIVER DE, ÊTRE IMPORTÉ DE, ÊTRE CAUSÉ PAR:
(Quelque chose) Se produire en raison d'une certaine cause.
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
VENIR DE, ÊTRE IMPORTÉ DE:
(Quelque chose) Provenir de quelqu'un ou d'un lieu.
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
Passer un chemin et se diriger vers ce côté.
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
Se déplacer et arriver quelque part, pour réaliser un objectif ou pour faire un travail.
-
☆☆
Verbe
-
1.
무엇을 이롭게 하거나 도우려 하다.
1.
(V.) POUR:
Essayer d'améliorer ou d'aider quelqu'un ou quelque chose.
-
2.
물건이나 사람을 소중하게 여기다.
2.
PENSER À (POSITIVEMENT):
Considérer une chose ou une personne comme précieuse.
-
3.
어떠한 생각이나 목적을 이루려고 하다.
3.
(V.) POUR:
Essayer de réaliser une pensée ou un objectif.
-
Verbe
-
1.
사람들이 어떤 목적을 이루기 위하여 한곳에 자리를 잡고 시위하다.
1.
SE RETRANCHER, ÊTRE ASSIÉGÉ, SOUTENIR LE SIÈGE, MENER UNE GRÈVE SUR LE TAS, SE BARRICADER, SE TRANCHER:
(Gens) S'installer dans un lieu et manifester afin d'atteindre un objectif.
-
Verbe
-
1.
여럿 가운데에서 목적에 맞는 것이 골라져 정해지다.
1.
ÊTRE SÉLECTIONNÉ, ÊTRE CHOISI:
(Quelque chose d'adapté à un objectif) Être choisi et décidé parmi plusieurs choses.